ネットサービス

Xが「ツイート」を「投稿」に変更するテストを実施中


Twitterのブランド名が「X」に変わり、アイコンが鳥からXという文字になったり、アプリ名が「X」になったりとさまざまな変化を遂げている中、コンテンツの投稿行為を指す「ツイート(Tweet)」という呼称は変わらずそのまま使われ続けています。しかし、この「ツイート」も間もなく消え去り、「投稿(Post)」に置き換わることが分かっています。

Tweets should be called posts now - The Verge
https://www.theverge.com/2023/7/29/23812780/tweet-change-name-post-x

Twitter is now X for Android, tweet is now post
https://9to5google.com/2023/07/28/x-android-twitter-tweet-post/

「X」ユーザーのEvelyn Janeidy Arevalo(@JaneidyEve)氏の投稿によると、ブラウザ版Xでかつて「Tweet」と書かれていたボタンが「Post」に変わってしまっていたとのこと。


Androidアプリのバージョン10.1.0-beta.1でも、TweetがPostに変わっているそうです。


また、日本語では「ツイートする」が「投稿する」に変わっていることが、バーチャル美少女ねむ/Nem⚡世界初𝕏Tuber(@nemchan_nel)氏により報告されています。


これらの変更は段階的に行われているため、Xの公式ページでも依然として「ツイート」の用語が使われているところもあります。以下は英語版のヘルプページで、でかでかと「How to Tweet」と書かれています。

How to Tweet – what is a Tweet, keyboard shortcuts, and sources
https://help.twitter.com/en/using-twitter/how-to-tweet


日本語では「ツイートする方法」です。

ツイートする方法 – ツイート、キーボードショートカット、ソースとは
https://help.twitter.com/ja/using-twitter/how-to-tweet


日本語版Google Playの表記は「X」ではなく「Twitter」。

Twitter - Google Play のアプリ
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.twitter.android


一方で英語版Google Playではすでに「X」になっています。なお、アプリのパッケージ名は com.twitter.androidとなっていますが、これを変更するには新しいアプリとして登録する必要があるため、最終的に変更される可能性は低いと考えられます。

X - Apps on Google Play
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.twitter.android&hl=en_US&gl=US


マスク氏は「ツイート」という呼称を「X」「X's」に変えるとつぶやいたことがありますが、結局こうした変更は行われませんでした。


なお、マスク氏はTwitterをXに変える理由のひとつについて「Twitterという名前は、鳥のさえずりのように140文字のメッセージがやり取りされていた頃は意味がありましたが、今では数時間の動画を含めてほとんど何でも投稿できるようになりました。今後数カ月間で、包括的なコミュニケーションと金融業界全体を管理する機能を追加します。この文脈ではTwitterという名前が意味をなさないので、私たちはこの鳥(Twitter)に別れを告げなければなりません」と語っていました。

イーロン・マスクが「Twitter」から「X」に名称を変更した理由を語る、金融取引を含む包括的アプリになるため「Twitter」の名前はそぐわないと主張 - GIGAZINE

この記事のタイトルとURLをコピーする

・関連記事
2007年からTwitterで「@X」を使っていた男性がユーザー名を運営に乗っ取られる、金銭的補償は1円もなし - GIGAZINE

「X.com」はもともとどのようなものだったのか? - GIGAZINE

X(旧Twitter)のリンダ・ヤッカリーノCEOはハリウッドスターやインフルエンサーにXを売り込んで収益を回復させようとしている - GIGAZINE

Twitter改めXが広告費を一定以上支払わないと金色認証マークを剥奪すると警告 - GIGAZINE

in ネットサービス, Posted by log1p_kr

You can read the machine translated English article here.