メモ

「異常性欲大学」と勘違い、近畿大学が英語表記の変更を検討


産経新聞社の報道によると、大阪にある私立大学「近畿大学」が英語表記の変更を検討しているそうです。

現行の英語表記の場合「異常性欲大学」などと勘違いされる可能性があるからとのこと。

詳細は以下から。
「“異常趣味”大学」じゃない!! 近畿大が英語表記の変更検討 (1/2ページ) - MSN産経ニュース

この記事によると、近畿大学で現在使われている英語表記は「Kinki University」となっていますが、「Kinki」は英語で「(性的に)異常な、変態の」という意味を持つ「Kinky」と、ほぼ同じ発音なため、教員が海外で研究発表する際に驚かれたり、笑いが漏れるといった事態が発生しているそうです。

そしてこのような事態を受けて今回、英語表記を「Kinki University」から「Kindai University」に変更することを検討し始めたとのこと。なお、「異常趣味」と「大学」が組み合わさることの面白さから「Kinki University」と書かれたTシャツが欲しいという海外から問い合わせもあるそうです。

近畿大学公式サイトの英語版トップページ。大きく「KINKI UNIVERSITY」と書かれています。


ちなみに同様の例としては、兵庫県にある「英知(えいち)大学」が、校名の語感が「エッチ」に近いことや「デラべっぴん」などのアダルト系雑誌を出版していた「英知出版」との混同を避けるために、昨年「聖トマス大学」に改名したことが挙げられます。

この記事のタイトルとURLをコピーする

・関連記事
「ジョジョの奇妙な冒険」の作者、荒木飛呂彦が東北大学で講演 - GIGAZINE

慶應義塾大学の学園祭で2ちゃんねる管理人の西村博之氏がトークライブ - GIGAZINE

アメリカの学生寮に貼られている定番ポスタートップ10 - GIGAZINE

東京大学、「光の粒」を使ってHDDの容量を5倍以上にする技術を開発 - GIGAZINE

慶應義塾大学、脳内イメージでPCを操作できる技術の開発に成功 - GIGAZINE

in メモ, Posted by darkhorse_log

You can read the machine translated English article here.