I will continue to learn something until I die



I never thought that the origin of Los Angeles in America is Spanish. Los Angeles means angels. This Los becomes male plural form of definite article. Similarly, Las of Las Vegas (Las Vegas) is a female plural form, El of El Salvador of Central America is male singular form, La of Bolivian real capital La is a female plural form definite article . Spanish nouns have sex so there are multiple definite articles corresponding to the English language.

Hello,Takuya SAITO who did a round around the world by bicycle @ CharridermanI have been staying in Latin America for more than a year, so I can speak Spanish so much, but the foundation was funny. I have never used definite articles. However, the definite article in Spanish was used for the country name and the city name, there was no way to remember. If you were conscious of this definite article, you may have been better at Spanish. Even so, I never thought that I would master the definite article in Spanish after finishing my trip. Studying will not end no matter how many.

◆ What I remembered at the end of the trip
Born in 1983, I will be 35 years old this year. I have gone years old. It became an Osan. However, curiosity has not changed since it was small. So, I went around the world by bicycle. On a trip I learned a lot. I do not choose time and means to know. It was finally noticed when it was the end of the trip.

· Root beer
At the end of 2015, after traveling in Taiwan with a folding bicycle, I stayed in Okinawa for a while. It was the first time since the end of Japan in 2002. Okinawa's supermarkets have various products that are not found in the mainland. It was also a carbonated juice called root beer. I taste European when I say it. A black object in Finland comes to my mind. A bitter memory that the hospital smelled and frown. It was Salmiakki. It is not an aluminum sash. Both Ryuubya and Salmiakki are licorice ingredients called "liquorice". There was a connection in a surprising place.

Root beer and salmiacchi have the same taste


· Ferrero
Kinder is a German word for children. So I thought Kinder Chocolate was German sweets. It was shocking that this was an Italian brand called Ferrero.

"FERRERO ROCHER", a high-quality image of a bite-sized chocolate wrapped in golden wrapping paper, a chocolate spread "Nutella" painted on bread, a fresh sweet like frisk "tic tac (tic tac) "is also a brand of Ferrero. Even though it was overseas as well, it did not know about the manufacturer. This also was memorized at the end of the trip.

Kinder and chocolate


Ferrero Roche


Tic tac


◆ Even though studying becomes several
After the high school graduation, the course was neither job nor advanced, it was around Japan. It was a trip rather than going to the university. It was around the world. Educational qualifications such as high school graduation are a little complex though it is their own choice. However, studying can be any number of freedoms. Learning is not over. Even though I am a high school graduate, I want to remain greedy forever. Such a thing I am addicted to language after I have finished my trip.

· Cafe · Veloce
The spell of caffe depicted on the coffee of the paper pack drank in the coffee chain store's Cafe · Veloce stopped. There are one "f". The reason was Italian. Italian veloce is English fast, quick. The meaning of Cafe · Veloce means that the coffee will come out soon. In Italian, adjectives come after nouns.

There are many F.


·Simplified characters
I'm also relearning Chinese characters in Chinese. In GIGAZINE 's article when we picked up Chinese Simplified Chinese, I bothered himself with the word "1". When it is Japanese, it turns out to be "valve". Since it was "辦" in the former letter, I did not have any idea. In the same way, old letters such as "辨" "辮" "瓣" "辯" are also unified in the letter of the valve in the new letter. This is why the meaning differs completely between "argument" and "petal".



Last year when such Chinese fever and kanji fever increased, I wrote such an article.

The secret of kanji that misreads "Yunun" as "Denen" - GIGAZINE


◆ There is no end to know
Such "desire to know" continues to provide stories to write articles at GIGAZINE. Even now I have finished my trip. The story of the article is rolling to the place of daily routine. I've run out of money, so I will not be able to go abroad for the time being. With that in mind, I will be looking forward even for myself how long I can write articles.

Many times it is difficult to raise manuscripts, write corrections by asking for corrections, and often make inconveniences, but I am thinking that I would like to take care of me in GIGAZINE from now on. I am pleased that you will be able to pay attention to Takuya SAITO who is a chariderman with GIGAZINE from now on. I will continue to learn something until I die from now.

(Sentence / picture: Takuya SAITO @ Charriderman
Cycling around the world for a bicyclehttp://shuutak.com
Twitter@ shuutak
Facebook Pagehttps://www.facebook.com/chariderman/
DMM lecture requesthttps://kouenirai.dmm.com/speaker/takuya-shuto/)

in Column, Posted by logc_nt