Microsoft, change the notation of 300 words or more such as "browser" to "browser"



We announced that we will change the long phonetic notation at the end of kanji words and katakana terms that Microsoft uses for our products and services.

As a result, "Browser" becomes "Browser", "Printer" becomes "Printer", it means that it will be more familiar notation.

The main terms of interest are as follows.
About changing long-sounding notation at the end of a foreign word katakana term in Microsoft products and services

According to this release, Microsoft announced the second announcement of the Cabinet Office on June 28, 1991 announced on the basis of the report of the National Language Council in the future products and services regarding long-term notation at the end of a foreign language, katakana term It seems that he decided the policy to comply with the principle based on the rule based on it.

As computers spread widespread, users' sense of incongruity with notation of industrial and natural sciences, such as' servers' and 'adapters' that Microsoft adopted, which omit the trailing long tones is increasing By saying this as "server" or "adapter", it is said that it will be user-friendly, and pronunciation will be natural in speech reading software and so on. Please note that this rule has already been adopted in principle by newspapers, magazines, and television.

This is the main example of words that will be changed this time. It seems that about 300 strong words will be changed.

in Note, Posted by darkhorse_log